Jump to content

NA release ?


Tomoko Kuroki

Recommended Posts

I got to be honest, the English translation is pretty good so far. It's no where near as broken as SAO. In fact, Moe Chronicle makes SAO's translation look like a joke in comparison. There are a few bits of misspelled words and the sentence structure might be all over the place, but so far it's pretty good and it's comprehensible.

Link to comment
Share on other sites

  • 6 months later...

When you are at playasia, you use the filters for version:asia and language:english.

http://www.play-asia.com/paOS-14-71-1ab-49-de.html#fc=v:6,l:english

"Accessible and Fun Dungeon Crawling (with fan service)

If Monster Monpiece was naughty, then Moero Chronicle is softcore porn."

:awesome: I see no reason in waiting for NA/EU-version.

Tagging to remember to do this when I get home from work
Link to comment
Share on other sites

  • 8 months later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...